錬金術つかい(寛訳38)(“El Alquimista”)

少年はファティマとの話に悲しくなった。知っていた多くの人々のことを思い出していた。既婚の羊飼いたちは野原をゆかねばならないことをその妻に話すのにとても苦労していた。愛された人と共にあることを愛は求めていた。

錬金術つかい(寛訳36)(“El Alquimista”)

新参者たちはすぐにアル・ファヨウムの部族長たちのもとへと連れられて行った。少年は見ているものを信じられなかった、ヤシの木々に囲われたひとつの井戸–歴史の本であるとき読んだように–であるどころかオアシスはスペインの多くの村々よりもずっと大きかった。三百の井戸、五万のナツメヤシの木々そして広く散在する色とりどりのたくさんのテントがあった。

錬金術つかい(寛訳35)(“El Alquimista”)

『時が急いているときには、キャラバンもまた走る』、錬金術師は思った、数百の人間たちと動物たちがオアシスに到着するのを見ながら。住民たちは着いたばかりの人々の後ろで大声を出していて、ほこりは砂漠から太陽を覆っていて子どもたちは見知らぬ人々を見た興奮で飛び上がっていた。錬金術師は部族長たちがキャラバンの隊長に近づいて彼らの間で長々と言葉を交わしている様子を見た。

錬金術つかい(寛訳34)(“El Alquimista”)

日が昇り始めたとき少年は目を開けた。彼の前には、夜の間は小さな星たちがあったが、ヤシの木々が果てしなく並んで広がり、砂漠の地平線をすっかり覆っていた。

[pickup] Premières commandes pour le SeaBubbles hydrogène

水上モビリティSeaBubblesの水素バージョンが、リヨン、カシス、パリ、ナント、ジュネーブから初の受注。水上タクシーとしての展開のみならず、水素エネルギー式モビリティの旗印として注目を集める。

錬金術つかい(寛訳33)(“El Alquimista”)

キャラバンは昼も夜も旅をし始めた。ひっきりなしに覆面をした伝令が現れていて、ラクダ引きは、少年と友になっていたわけだが、士族間の戦争が始まったのだと説明した。オアシスに到着できるとすれば大変な運があるということだ。